Surat Al Baqarah (The Cow)
Bismillahiraahmanirrahim...
2:1
Sahih International Alif, Lam, Meem.
Muhsin Khan Alif-Lam-Mim. [Huruf-huruf ini adalah salah satu mukjizat Al Quran dan hanya Allah (Sendiri) yang mengetahui artinya].
2:2
Sahih International Ini adalah Kitab yang isinya tidak diragukan, petunjuk bagi mereka yang menyadari akan Allah.
Muhsin Khan Ini adalah Kitab (Al Quran), tentang apa isinya tidak diragukan, petunjuk bagi mereka yang termasuk dalam Al-Muttaqun [orang-orang yang saleh dan beramal baik yang takut terhadap Allah (menjauhkan diri dari segala larangan-Nya) dan menyayangi Allah (melaksanakan segala perinyah-Nya)].
2:3
Sahih International Mereka yang beriman kepada hal-hal yang kasat mata, mendirikan salat, dan mengeluarkan apa yang harus kita berikan kepada yang membutuhkan,
Muhsin Khan Mereka yang beriman kepada hal-hal ghaib dan melaksanakan As-Salat (Iqamat-as-Salat), dan dan mengeluarkan apa yang wajib kita berikan kepada mereka [yakni membayar zakat,
2:4
Sahih International Dan barangsiapa yang beriman atas apa yang telah nampak kepadamu, [Ya Muhammad], dan apa yang telah nampak sebelummu, dan selanjutnya mereka pasti [beriman].
Muhsin Khan Dan barangsiapa yang yang beiman kepada (Al Quran dan As Sunnah) yang telah diturunkan (ditampakkan) kepadamu (Muhammad Saw) dan kepada [Taurat (Torah) dan Injil (Gospel), dan lainnya.] yang telah diturunkan sebelummu dan mereka sungguh percaya akan hari akhir. (hari kebangkitan, pembalasan atas amal baik dan buruknya, surge dan Neraka, dan lainnya.).
2:5
Sahih International Mereka atas [hak] petunjuk dari Tuhan mereka, dan mereka ialah orang-orang yang beruntung.
Muhsin Khan Mereka itu dalam (benar) petunjuk dari Tuhan mereka, dan mereka ialah orang-orang yang beruntung.
2:6
Sahih Internasional Sungguh, mereka yang tidak beriman - sama semua bagi mereka apakah kamu memperingatkan mereka atau tidak – mereka tidak akan beriman.
Muhsin Khan Sesungguhnya, mereka yang tidak beriman, sama saja bagi mereka apakah kamu (Ya Muhammad Saw) memberi peringatan kepada mereka atau tidak, mereka tidak juga beriman.
2:7
Sahih International Allah telah mengunci hati mereka dan pendengaran mereka, dan atas penglihatan mereka diselubungi. Dan bagi mereka adalah hukuman yang berat.
Muhsin Khan Allah telah mengunci hati mereka dan pendengaran mereka, (yaitu mereka telah tertutup dari petunjuk Allah ), dan ditutup atas mata mereka. Bagi mereka akan menjadi siksaan yang hebat.
2:8
Sahih International Dan diantara orang-orang ada yang mengatakan,”Kami beriman kepada Allah dan Hari Akhir,” tapi mereka bukan orang-orang yang beriman.
Muhsin Khan Dan umat manusia, diantaranya (orang-orang munafik) yang mengatakan: “Kami beriman kepada Allah dan Hari Akhir” sedangkan faktanya mereka tidak beriman.
2:9
Sahih International Mereka [berpikir untuk] menipu Allah dan orang-orang yang beriman, tapi mereka tak terkecuali menipu diri mereka sendiri dan tidak menyadari [itu].
Muhsin Khan Mereka [berpikir untuk] menipu Allah dan orang-orang yang beriman, sementara mereka hanya menipu diri mereka sendiri, dan tidak menyadari [itu]!
2:10
Sahih International Dalam hati mereka terdapat penyakit, maka Allah menambahkan penyakit mereka; dan bagi mereka itu adalah hukuman yang menyakitkan karena mereka [terbiasa] berdusta.
Muhsin Khan Dalam hati mereka terdapat penyakit (akan keraguan dan kemunafikan) dan Allah menambahkan penyakit mereka. Siksaan yang menyakitkan adalah untuk mereka karena mereka menceritakan kedustaan.
berikan penjelasan perbedaan di antara kedua translation tsbut....
BalasHapusbgmn anda melakukan terjemahan k dlm indonesia trsebut???