Selasa, 02 November 2010

Tugas Terjemahan Sahih International dan Muhsin Khan

Surat Al Baqarah (The Cow)

Bismillahiraahmanirrahim...

2:1
Sahih International         Alif, Lam, Meem.
Muhsin Khan     Alif-Lam-Mim. [Huruf-huruf ini adalah salah satu mukjizat Al Quran dan hanya Allah (Sendiri) yang mengetahui artinya].

2:2
Sahih International         Ini adalah Kitab yang isinya tidak diragukan, petunjuk bagi mereka yang menyadari akan Allah.
Muhsin Khan     Ini adalah Kitab (Al Quran), tentang apa isinya tidak diragukan, petunjuk bagi mereka yang termasuk dalam Al-Muttaqun [orang-orang yang saleh dan beramal baik yang takut terhadap Allah (menjauhkan diri dari segala larangan-Nya) dan menyayangi Allah (melaksanakan segala perinyah-Nya)].

2:3
Sahih International         Mereka yang beriman kepada hal-hal yang kasat mata, mendirikan salat, dan mengeluarkan apa yang harus kita berikan kepada yang membutuhkan,
Muhsin Khan     Mereka yang beriman kepada hal-hal ghaib dan melaksanakan As-Salat (Iqamat-as-Salat), dan dan mengeluarkan apa yang wajib kita berikan kepada mereka [yakni membayar zakat,

2:4
Sahih International         Dan barangsiapa yang beriman atas apa yang telah nampak kepadamu, [Ya Muhammad], dan apa yang telah nampak sebelummu, dan selanjutnya mereka pasti [beriman].
Muhsin Khan     Dan barangsiapa yang yang beiman kepada (Al Quran dan As Sunnah) yang telah diturunkan (ditampakkan) kepadamu (Muhammad Saw) dan kepada [Taurat (Torah) dan Injil (Gospel), dan lainnya.] yang telah diturunkan sebelummu dan mereka sungguh percaya akan hari akhir. (hari kebangkitan, pembalasan atas amal baik dan buruknya, surge dan Neraka, dan lainnya.).

2:5
Sahih International         Mereka atas [hak] petunjuk dari Tuhan mereka, dan mereka ialah orang-orang yang beruntung.
Muhsin Khan     Mereka itu dalam (benar) petunjuk dari Tuhan mereka, dan mereka ialah orang-orang yang beruntung.

2:6
Sahih Internasional         Sungguh, mereka yang tidak beriman  - sama semua bagi mereka apakah kamu memperingatkan mereka atau tidak – mereka tidak akan beriman.
Muhsin Khan     Sesungguhnya, mereka yang tidak beriman, sama saja bagi mereka apakah kamu (Ya Muhammad Saw) memberi peringatan kepada mereka atau tidak, mereka tidak juga beriman.

2:7
Sahih International         Allah telah mengunci hati mereka dan pendengaran mereka, dan atas penglihatan mereka diselubungi. Dan bagi mereka adalah hukuman yang berat.
Muhsin Khan     Allah telah mengunci hati mereka dan pendengaran mereka, (yaitu mereka telah tertutup dari petunjuk Allah ), dan ditutup atas mata mereka. Bagi mereka akan menjadi siksaan yang hebat.

2:8
Sahih International          Dan diantara orang-orang ada yang mengatakan,”Kami beriman kepada Allah dan Hari Akhir,” tapi mereka bukan orang-orang yang beriman.
Muhsin Khan     Dan umat manusia, diantaranya (orang-orang munafik) yang mengatakan: “Kami beriman kepada Allah dan Hari Akhir” sedangkan faktanya mereka tidak beriman.
2:9
Sahih International         Mereka [berpikir untuk] menipu Allah dan orang-orang yang beriman, tapi mereka tak terkecuali menipu diri mereka sendiri dan tidak menyadari [itu].
Muhsin Khan     Mereka [berpikir untuk] menipu Allah dan orang-orang yang beriman, sementara mereka hanya menipu diri mereka sendiri, dan tidak menyadari [itu]!

2:10
Sahih International         Dalam hati mereka terdapat penyakit, maka Allah menambahkan penyakit mereka; dan bagi mereka itu adalah hukuman yang menyakitkan karena mereka [terbiasa] berdusta.
Muhsin Khan     Dalam hati mereka terdapat penyakit (akan keraguan dan kemunafikan) dan Allah menambahkan penyakit mereka. Siksaan yang menyakitkan adalah untuk mereka karena mereka menceritakan kedustaan.


Perbedaan antara keduanya ialah terjemahan dari Sahih International masih bersifat umum sedangkan Muhsin Khan terdapat penjelasan atau spesifikasi tentang hal-hal yang mungkin tidak dipahami pembaca.

1 komentar:

  1. berikan penjelasan perbedaan di antara kedua translation tsbut....
    bgmn anda melakukan terjemahan k dlm indonesia trsebut???

    BalasHapus